實習報告網
翻譯實習報告
總結借鑒: 翻譯實習回顧其五。
道阻且長,行則將至。實習生活肯定給你留下了深刻的印象吧,寫實習范文是對工作進行一次全面系統的回顧,對于自我提升有著十分重要的作用。一篇實習范文應該要怎么寫呢?下面是小編幫大家編輯的《總結借鑒: 翻譯實習回顧其五》,歡迎閱讀,希望您能夠喜歡并分享!
這家翻譯公司的負責人說,像這樣拿著英語專業8級證書,卻當不了合格翻譯的大學畢業生,并非極端個別的例子。現在合格的翻譯太少了。
伴隨著中國加入世貿組織,對外交流的日益頻繁,翻譯人才的缺口越來越大。業內專家表示,翻譯市場巨大,合格翻譯人才緊缺,學了外語就能當翻譯的老觀念該改一改了。
這則消息正說明了一個現實問題,我深有體會,我們在工作中翻譯用詞不準確,專業領域背景知識缺乏,寫作水平又差,真覺得不能勝任翻譯工作。把“數控發電機”譯成“數字化發電機”,把“保稅倉庫”譯為“保證稅收的倉庫”,這樣的例子比比皆是。由于歷史背景和專有名詞的缺乏,單純從字面意思出發,把“五四運動”中的“運動”直譯為“Sport”(即體育運動),這樣的笑話也出了不少。由于自己的中文基礎不扎實,詞匯變化少,語言貧乏,翻譯出來的東西語言不通順。外語的學習則是從認知語言學起,我們掌握了大量的詞匯、語法后,再串成句子連成段落。老師在講述外語的過程中不可能一篇文章或一段話地講解,學習效果很不地道。學完外語專業只能表示具備翻譯行為,而并不具備職業翻譯能力。換句話說,學完外語專業不是就能做翻譯了。本科生在大學學習階段,大多沒有接觸過系統的翻譯課程訓練,即使有翻譯課程也是在大三下學期或大四才開課。沒有平時的訓練怎么能成為合格的翻譯呢?由于高等教育的日益普及,本科教育已不是終端教育。學生在本科階段主要打好語言基礎,在研究生階段進行集中翻譯學習培訓。專家普遍認為,要成為一名合格的翻譯,需要在本科畢業后,用2至3年進行專門的翻譯課程學習,在工作中磨練若干年,并學習相關的專業知識和術語等。
三.那么在以后的學習和工作中怎樣才能做一名合格翻譯呢,具體有一下幾點需要注意:
1.扎實的語言基本功。一名優秀的譯員應具備良好的英語修養和扎實的漢語基本功,掌握英漢兩種語言的特點和互譯規律,擁有快速、準確地遣詞造句的能力。譯員要有良好的語音基本功,掌握英漢兩種語言基礎,敏銳的聽力,超常的詞匯量,良好的語感,靈活的表達能力以及廣闊語言文化背景知識。需要特別強調的是譯員的聽力理解能力,他是口譯成敗的一個關鍵因素,也是一名譯員的綜合語言和知識水平的反映。
2.廣博的知識面。譯員光有扎實的語言基本功是遠遠不夠的。常常有譯員因缺乏主題知識或百科知識而出現“卡殼”的現象。譯員的接觸面很廣,接待的對象在職業、年齡、身份、階層、志趣、愛好、生活習慣、民族性格、社會習俗、宗教信仰等方面都會有很大的差異,隨時隨地都有可能遇到各種話題。因此,譯員必須掌握豐富全面的百科知識,例如專業常識、社會常識、法規政策常識、國際常識以及背景知識、國情地情、風土人情、名勝古跡、花草樹木、昆蟲動物等百科知識,擁有較高的文化修養,能上知天文、下通地理、博古通今,并熟悉各行各業,努力做一個“雜家”或“萬事通”。
3.出眾的記憶力。譯員需要有非凡的記憶力,這一點是由口譯工作的特點所決定的。首先,譯員在口譯過程中不可能有機會查閱詞典和工具書,或請教別人,因此,譯員必須記住大量的詞匯(包括專業詞匯)、成語、典故和縮略詞等。其次,譯員要把講話人所講的內容準確詳盡地用另一種語言表達出來,也必須有相當好的記憶力。
4.口齒要清楚。
5.嚴謹的工作作風。
6.良好的心理素質。
四.實習收獲及總結:
經過為期兩個月的實習,我學到很多東西知道了翻譯的具體過程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己應向哪個方面努力。在實習期間從事大量中英文文字翻譯,例如各種出國證明書(出生證明,親屬證明,成績單等),合同,財務報表,公司章程及法律文件。以后,我在學習上應理論聯系實際,從點到面的全面學習,避免拿以前應付考試的態度來學習;在工作中應該實事求是,細心認真的獨立完成自己的工作,并要培養與人協作的精神;在生活中就我個人而言應學會更好的與人相處和溝通,即將離開學校走入社會,我必須更好的完善自己的性格。
小編推薦
優質總結:翻譯實習回顧其一
自古圣賢之言學也,咸以躬行實踐為先。實習是檢驗我們所學理論知識與實踐中的差距的一個重要方式。寫實習范文是對工作進行一次全面系統的回顧,對于自我提升有著十分重要的作用。最近是否在尋找一些優秀的實習范文呢?小編為此仔細地整理了以下內容《優質總結:翻譯實習回顧其一》,供大家參考,希望能幫助到有需要的朋友。
為了把我們近一年所學的基本的英漢互譯知識和方法全面地結合起來,院里給我們安排了翻譯實習,使我們能相對忠實、準確、流暢地將各種文體進行英漢互譯,以此提高自身翻譯各種文本的實際能力。同時,通過翻譯實習,養我們成為一名翻譯工作者所應具備的優秀品質:誠實篤信,認真負責,嚴格遵守翻譯從業人員必備的各種職業規則以及嚴謹細致的作風,吃苦耐勞的精神,團結合作的風尚等。
我們的指導老師給了我們12份英文材料,每份約20xx字。我們實習的任務是完成所有材料的翻譯。根據學院及指導老師的要求,我計劃將所有材料在三周內翻譯完成,每周平均翻譯四分材料。
為了配合院里的工作,更為了通過實踐,總結自己的不足,以便在今后的語言實踐中自己翻譯水平和能力能夠得到相應的提高和發展,我在完成計劃工作后,我開始了我的翻譯實習工作。
在進行翻譯實習的過程中,我充分調動了我大腦中的知識及老師教給我們的基本翻譯技巧,例如:“英譯漢時,有時某些詞并不能完全按照詞典的基本含義翻譯,如生搬硬套或逐詞死譯,會使譯文生硬,令人費解,甚至可能造成誤解。這時應當根據上下文和邏輯關系,從該詞的基本含義出發,進一步加以適當的引申,選擇比較適當的漢語詞語來表達”以及增詞法、省略法(減詞
總結借鑒: 計算機個人實習回顧其五
路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索。實習是從校園走向社會的一個過渡,是一項社會性活動。寫實習范文可以對實習內容進行總結,讓我們了解理論知識和實踐的差距。好的實習范文模板是什么樣的呢?下面是小編精心收集整理,為您帶來的《總結借鑒: 計算機個人實習回顧其五》,但愿對您的學習工作帶來幫助。
在這短暫的實習期間中,我學到了許多書本上學不到的知識。從學校走向社會,首要面臨的問題便是主角轉換的問題。從一個學生轉化為一個單位人,在思想的層面上,必須認識到二者的社會主角之間存在著較大的差異。學生時代只是單純的學習知識,你能夠有很好的同學,很好的朋友,大家相互噓寒問暖,不必勾心斗角。
而社會實踐則意味著繼續學習,并將知識應用于實踐,學生時代能夠自我選擇交往的對象,而社會人則更多地被他人所選擇。存在著利益關系,又工作繁忙,就多了份人情世故。諸此種種的差異。不勝枚舉。但僅僅在思想的層面上認識到這一點還是不夠的,而是必須在實際的工作和生活中潛心體會,并自覺的進行這種主角的轉換。
經過實習使我對計算機有了更具體認識,經過對計算機的具體操作和親自實踐鞏固了課本上學的知識,在這個基礎上把所學的計算機應用專業理論知識與實踐密切結合起來,培養自我實際工作本事與分析本事,到達學以致用的目的。理論與實際的結合,學校與社會的勾通,進一步提高了自我的思想覺悟,業務水平;尤其是觀察分析和解決問題的實際工作本事,實習的一個重要功能,在于運用教學成果,檢驗教學成果。運用教學成果,就是把課堂上學到的系統化的理論知識、嘗試性地應用與實際的工作中。
經過這段實習,我有些慌張,我意識到自我并不成熟,并沒有做好將要走上社會的準備工作。我還有太多的地方需要改善,思想上的,生活作風上的,我應當抓住這次實習機遇,用最快的速度提高,把握住自我的不足,在今后的生活中注意鍛煉。為適應以后的工作,為之打好基礎。
實習,是開端也是結束。實習的同時也讓我了解到了自我的不足,在今后的工作和生活中,我會繼續努力,完善自我。更加努力的奮斗下去。
[總結借鑒] 室內設計實習回顧其五
俗話說,一分耕耘,一分收獲。實習是我們步入社會前獲得經驗的途徑,寫實習范文可以對實習內容進行總結,讓我們了解理論知識和實踐的差距。那些優秀的實習范文值得我們借鑒呢?下面的內容是小編為大家整理的[總結借鑒] 室內設計實習回顧其五,歡迎閱讀,希望您能閱讀并收藏。
回顧以往所做的工作,感慨很多。工作使自己的能力得到了提高,同時也暴露出了諸多不足。
1、把握不好設計與施工的關系。
設計的責任感不強,有時候急于出設計成品而忽略了施工,設計方案太理想化,導致與與現場出入太大,在施工中無法實現。圖紙往往要經過二次返工,給施工帶來麻煩,影?工期,也浪費了人力物力財力。
2、施工知識有很大欠缺。
設計和施工工藝有明顯的脫節,一些細部的結構把握不準,材料的選擇達不到最適用最節省,畫的圖紙讓施工人員模棱兩可,浪費了時間,嚴重時,還會造成不必要的返工。
3、在設計中往往考慮不到工程成本
設計中太強調方案的好壞,一味的追究設計質量,忘記考慮成本和甲方的承受范圍。導致方案要進行二次設計,拖延了時間,給甲方造成了不好的影響,對工程的進度十分不利。
出現這些問題的源頭首先是:
1、專業知識的缺乏。設計水平有待很大提高,施工工藝要有很大程度的補充和學習。
今后要多看書,多了解新材料新技術的應用,多去工地學習施工知識,要不斷提高自己的審美能力,培養自己敏銳的洞察力,學會從身邊的裝飾設計中尋找亮點和創意;要注意對環境細節的處理,越是簡單的設計,細節越重要,一個好的設計方案,往往由很多好的細節構成;要提高自己的表現能力和表現手段,能清晰準確地表達自己的設計意圖和思想,讓甲方很容易接受和明白。
2、與施工預算沒有做好很好的溝通銜接。設計太孤立,沒有綜合起來考慮。
設計與施工和成本是緊緊相連的。今后要多方面考慮,做到設計與施工很好的結合,避免出現設計出來無法施工的情況;要在注重設計的同時考慮到成本,做到方案與成本的平衡統一。同時在以后的工作中要多與同事溝通、探討,多了解其它部門的工作性質;充分把設計方案和實際情況很好的結合起來;多多配合協助其他部門,加強團隊合作精神,使工作效率提升一個新的臺階。
自己的硬件知識需要不斷的進步,軟件知識同樣重要,要跟上變化著的社會發展,不斷學習新的制圖軟件來提高自己的作圖質量,多多學習掌握一些軟件技巧,提高自己的工作效率,施工圖紙要準確無誤,達到標準規范制圖要求。
新的一年意味著新的起點新的機遇新的挑戰!我將不斷地總結與反省,不斷地鞭策充實自己,在自己的崗位上踏踏實實工作,努力做出更大的成績,為公司帶來更大的效益!
【實用總結】 翻譯實習回顧之二
行然后知之艱,非力行焉者不能知也。實習是我們從校園生活進入社會生活的一個過渡期。寫實習范文能夠使我們發現工作中的亮點與不足,改進自身的缺點。那么,怎么樣動筆寫實習范文呢?以下是小編為大家收集的“【實用總結】 翻譯實習回顧之二”歡迎大家閱讀,希望對大家有所幫助。
這次的翻譯實習對我來說是次絕佳的挑戰。首先,與之前做的翻譯作業相比,這次翻譯任務相當艱巨,讓我第一次全身心的嚴肅認真對待翻譯。其次,這次翻譯讓我了解到跨文化交際這個新的領域, 在翻譯的過程也增進了對這個新領域的了解; 再次, 這次的翻譯實習給了我一次把課堂所學的翻譯理論應用于實踐中的機會,在不但的比較,推敲,衡量,找到最佳字詞句的過程中,我也慢慢領悟到翻譯的真諦。最后,這次翻譯實習也上次難得的經歷,進一步鍛煉我的翻譯水平,今后的筆譯和口譯的深造鋪磚添瓦。
這次翻譯實習讓我對如何做好翻譯,如何提高翻譯水平有了更加深刻的理解和感悟。首先,必須真正理解所要翻譯的材料;其次,用“忠實而通順”地傳達原作內容。最后,審校譯文。由于初次接觸到醫療環境中跨文化交際的話題,初讀原文時一頭霧水,不知所措,也無從下筆。而無法理解原文的內容自然也就無法表達。于是我在網上查看了中文英文的背景資料后,再重新閱讀原文。第一遍,掌握文章大意,對一些疑難詞句作上記號;第二遍細讀原文,逐詞逐句逐段地自習研究,解決疑難問題;第三編通讀原文,將全文精神“融匯于心”。因此,要理解原文,不僅要準確透徹地理解所譯的文本,而且還在文本之外下功夫,既要掌握文本的背景知識,以及與文本有關的各種專門知識。第二步是表達,翻譯的一般標準是“信雅達”,但針對此次文章的文體,可能把“忠實而通順”作為翻譯標準更加合適。為了完成“忠實而通順”地轉達原作內容,就要正確處理忠實與通順的關系。忠實與通順,本事一個矛盾同意體的兩個方面,在表達的過程必須“統籌兼顧”,一方面要準確,精當地轉達原文的意義,另一方面又要是譯文通達曉暢,符合規范,不可顧此失彼,或者重此輕彼。最后,在對譯文做審校,第一遍,對照原文,我發現了一些漏譯,誤譯的地方。第二遍,脫離原文,檢查出一些生硬拗口的地方,還有些標點,斷句方面的錯誤。
通過這次翻譯實習也讓我認識到想要成為一名合格的譯者,第一,中文水平要高,要打下扎實的漢語基礎,特別是要下工夫提高自己的漢語表達能力;第二,外文水平要高,特別是要具有很強的閱讀理解和鑒賞能力;第三,知識面要廣 ;第四。要熟悉并掌握基本的翻譯技巧。在今后的英語學習中,我會更加嚴格要求自己,在這四個方面多下工夫,爭取做一名合格的譯者。
[報告]翻譯見習報告(篇五)
古人曾說,理論是實踐的眼睛。實習是我們開啟職業生涯的第一站,寫實習范文可以幫助我們回顧整個實習過程中遇到的問題,對我們今后的工作很有幫助。我們怎么動筆去寫實習范文呢?下面是小編為大家整理的“[報告]翻譯見習報告(篇五)”,供您參考,希望能夠幫助到大家。
一、實習目的
這是大學生涯中第二次到公司里實習。在每次實習之前,都會清楚自己此行的目的和計劃。眾所周知,在進入大學校門之后,就業問題就總是圍繞在我們的身邊。就業問題包含著很多的方面,比如,現今社會招聘會上寫著的“有經驗者優先”。面對這樣的競爭壓力,我想只有讓自己提前到企業里經歷一下,才能更好地完善自己的知識理論體系,學習到一點真本事,從而提高自身在應屆畢業生中的競爭力。同時,為了拓展自身的知識面,擴大與社會的接觸面,增加個人在社會競爭中的經驗,鍛煉和提高自己的能力,以便在以后畢業后能真正真正走入社會,并且能夠在生活和工作中很好地處理各方面的問題。
今年,我實習所在的公司是與我大學的主專業息息相關的,在這里實習期間,要學會從實踐中學習,從學習中實踐。
二、實習時間
20xx年7月10日20xx年8月10日
三、實習地點
北京天和匯佳翻譯有限公司上海分公司
四、實習單位的概況
天和翻譯集團(HarmonyLinkGroup)立足于為大眾提供最專業、最多樣化的翻譯服務,是互聯網時代新型的語言信息服務提供商。北京天和匯佳翻譯有限公司成立于1999年,注冊資金100萬,是中國翻譯協會會員。公司的主營業務是為客戶提供專業多語言的筆譯、口譯、同聲傳譯及本地化、外語培訓等語言相關服務,我們的奮斗目標是成為中國最優秀的專業多語翻譯公司。
五、實習內容在公司實習期間,我的主要工作是整理詞條,同時也做過排版。
整理詞條就是將翻譯老師做好的翻譯文本與原文一一對應起來,然后做成表格,做好之后就將其導入公司的翻譯庫中,為翻譯老師以后的工作提供便利,提高工作效率。這是一件細小而又馬虎不得的工作,在整理的過程中,必須認真仔細,同時還要記得檢查。因為就算你再仔細也不可能完全保證不會出錯。
再說一下我的另一項工作排版。其實在我剛接觸這項任務時我就清楚它的意義在哪里。所以我知道應該怎么去做最好。在經過同事的一番指導之后我開始自己完成這項工作,這對我來說是一個非常大的挑戰,因為你需要將新的文件與以前的文件一句一句的對應,少的要添上,多的要減去。包括圖片、格式、版面、頁碼,都需要整理的一點不差。在剛開始的時候我做得很慢,因為有很多不清楚的技巧方法,但是,在漸漸地整理當中,我越來越熟練,也掌握了很多的工作技巧。最后結束時,我又從頭到尾檢查了一遍,將文件做到最完美,當看到自己的勞動成果,感覺自己又學到了很多。細節決定成敗,也許你所做的工作并不是很復雜很難做的事情,但是卻能顯現一個人的工作素質和責任心,也能體現一個人的綜合素質,如果連一點小事都做不好,如何有資本去干大事。
六、實習心得
轉眼之間,為期一個月的實習已經結束了,雖然工作的時間很短暫,但對于我來說,在天和的每一天都是非常有意義的,在這里我學到了很多在學校里學不到的東西,也認識到了自己還有很多的不足,受益匪淺。感覺這一個月讓自己成長了許多。
[總結借鑒] 實習回顧之五
一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰。實習是我們正式畢業前的學業考核,寫實習范文可以總結經驗,避免失誤,以指導未來的工作。什么樣的實習范文比較清晰明了呢?下面的內容是小編為大家整理的[總結借鑒] 實習回顧之五,僅供參考,大家一起來看看吧。
不知不覺中,我已經在社會崗位上度過了六個月的時間,這六個月的日子是我從青蔥校園走向復合型社會的過渡期,也是我人生歷程中很重要的一個轉折點。
作為大學生涯的最后一課,實習不僅重要更有其獨特性,正是通過實習,讓我逐漸掌握怎樣把學校教給我的理論知識恰當地運用到實際工作中,讓我慢慢褪變學生的浮躁與稚嫩,真正地接觸這個社會,漸漸地融入這個社會,實現我邁向社會獨立成長的第一步。
站在時間的這一端倒回去看,五個月的實習經歷教會我許許多多的東西,無論是對我以后的職業生涯還是對于我的人生來說,都是有益的。
感觸挺深的,總結起來,那就是要認認真真做事,對自己負責。
第一、營造良好的人際關系網,有助于你的工作順利進行。
俗話說,朋友多了路好走。你對別人怎么樣,別人也是同等地回應你的。你對別人好,只要是會感恩的人,都會記在心里的。
我們無論身處在怎樣的環境里,我們都應該和身邊的人搞好關系,不輕易交惡,但要真誠地待人。敵人是很容易樹立的,朋友也是要誠心才能相交的。在工作中,我們會遇到很多的人,也許,某些人只是公司合作的來往伙伴,也許,某些人只是走走過場,但是,無論,我們面對什么樣的人,微笑,真誠,是留給別人最好的印象。
而且,同在一個辦公環境里,和同事相處得融洽,會讓自己的工作發揮得更出色。
一個人的力量無論再怎么強大,終究還是有限的,然而一個團隊的力量卻可以無限量的大,在這個團隊里,我們每個人都可以有自己的主見,而能使這些主見變成現實的則是我們的團體。凡是強大的團體,都是個體犧牲后能夠得回報的團體。身為團隊的一員,我們更要團結,互幫互助。
當我們擁有良好的人際關系網,那么,許多的事情處理起來會相對容易的多,即使是自己一個人的獨立工作,也會有很多人愿意幫助你協助你,這會讓我們的工作做得更加出色,同時也在這個團隊里共同成長。
第二、自己為自己的行為負責,要做一個敢于承擔責任的人。
沒有誰必須要為我們自己的行為負責任,能為我們自己行為負責的人,只有我們自己。很多的時候,我們難免會犯錯誤,遇到這種情況的時候,我們要做的,不是逃避,也不是搪塞,而是主動站起來承擔。在努力改正這個錯誤的同時,自己為自己負起責任來。
自己為自己負責,才是一個擔當者真正該做的事。
要知道,人都會無可避免得要犯錯誤,更何況作為新入職場的新人,沒有工作經驗,犯錯誤更是家常便飯的事,做錯了,不要試圖掩蓋,那只會讓你錯得更徹底。公司的前輩們會容許我們犯這樣那樣的錯誤,但絕對不容許我們為了這個錯誤做出更錯誤的決定。
一旦錯誤已經發生,不要驚慌,靜下心來想想怎樣去補救,把損失盡量減少到最低,并且,要主動承擔責任。
第三、試著與同事分享自己的工作心得,分享工作成就,分享工作的快樂。
不要單獨一個人靜靜地坐著,在工作有余的時間內,不妨與周圍的同事多多交流,把自己在工作中的說出來聽聽,也許聽的人還會給你一些好的建議,同時自己也可能在別人的言語中找到自己忽略的某些東西。
一起工作的時候,不要計較著個人的利益得失,我們所處的,是一個團隊,我們所做的,都是為了更好的服務這個團隊,所有為了工作收集的信息,我們都可以互相聊一聊,取長補短。
我們要有分享的意識,更要有共同分擔的自覺。
這樣,工作會帶給我們許許多多的快樂。
[總結借鑒] 實習工作回顧其七
經不起實踐檢驗的理論,是毫無用處的。實習是將自己在學校所學到的知識運用到工作中檢驗的一個途徑。書寫【崗位】寫實習范文是實習工作中十分重要的一件事情。寫實習范文要注意哪些方面呢?急您所急,小編為朋友們了收集和編輯了“[總結借鑒] 實習工作回顧其七”,僅供參考,歡迎大家閱讀。
實習生活快結束了,真的有點舍不得?;叵胍幌?0月8日,10月8日凌晨,院長來給我們送行。上車后,我們逐漸從陽泉師范學院搬走,去了一個新的環境。在路上開了兩個多小時,車漸漸進入郊區,很快就到了郊區教育局。在那里,我們會遇到要教的學校的領導,在那里,我們組的60多人會被分配到不同的地方。我想去的是郊區的桃園學校。我們兩點到了桃園學校,安排宿舍。從10月8日開始,我們兩個要在這里實習將近半年。轉眼間,我們的實習就結束了。在這段時間里,我感覺自己的綜合素質在各方面都有了很大的提高,也為這里的教學工作貢獻了自己的力量。
來到這里的第二周我才登上領獎臺。剛來的時候沒什么經驗,所以前幾天都在上課。我去的不僅是實習老師的班,還有當地老師的班。當然,我聽當地老師的課,主要是聽數學課。他們的講課各有特色,有很多方面值得借鑒。比如景老師講那些特殊三角函數的值的記法,用手指做引導,方便又有趣。所以那堂課是聽課過程中印象最深刻的一堂課。
直到10月18日,我才登上講臺,開始在桃園上第一節課。學校給我安排了六年級72班的數學。校長把我交給小學的景老師后,我就跟著她走了。本來荊老師上的這個課。我來了之后,我們一起上課。我在臺上講,景老師在下面聽。如果有什么不對的地方,靖老師會指導我的。一開始我很緊張,特別是17號晚上備課的時候,怕出什么差錯,耽誤明天的課程進度。雖然之前學校有進行教學實踐,但是這次真的是舞臺。為了來桃園學校上第一節課,我準備了兩個小時,反復練習。剛登平臺的時候很緊張,聲音也有點抖,但很快就調整過來了,剛來的時候也不覺得害羞。隨著教學的進一步深入,課前的緊張感全部消失。我可以每天帶著微笑自然地面對他們。
原來備課也是一門藝術,第一節課我準備了兩個小時,總是一遍又一遍的記著。而且講課的內容是按照教案的設計一步一步進行的,稍有改動就無法進行講課的內容。在這段時間的訓練中,備課已經成為一項輕松的任務。無論課上內容變化多大,我都能靈活運用。有時可以完全脫離教學計劃進行教學。這段教學對我來說真的是很好的鍛煉,不僅備課,而且板書設計也比以前好很多。剛來那些班的時候,一節課后黑板上有很多粉筆字。數學課上數字應該占主導地位,但是我好像在班里教他們認識漢字。經過這一段時間的教學實踐,雖然字還是不好看,但是板書設計進步了不少。我不僅在教學中提高了自己,而且在與學生打交道時也鍛煉了自己。在課堂上,我們不僅要保持老師的威嚴,還要保持哥哥們的關心。我們不應該總是嚴格要求,讓他們走。畢竟他們處于青春叛逆期,自控能力不是很好。
這些孩子可愛好學,但基礎差,在教學中經常遇到一些困難。他們有時候會對一個話題說兩三遍,但還處于朦朧階段。有時候沒事可做,但是別無選擇,只能重復重點,加深他們的記憶。有時候會自己看一些資料,總結一些知識點或者一起總結一些問題,這樣容易形成對比,記憶深刻。在處理習題的過程中,我的知識面拓寬了,很多以前模糊不清的東西,重新教了一遍之后,突然變得清晰起來。
猜你喜歡
更多>-
設計院實習總結 熟讀經書三百卷,才知修行學道難。實習是我們從校園生活進入社會生活的一個過渡期。寫實習范文內容要求實事求是,簡明扼要,能反映出實習單位的情況和本人實習體會。在寫實習范文需要注意什么呢?小編收集并整理了“ 設計院實習回顧其五”,僅供參考,希望對您有所啟發。一、實習目的通過在設計院的實習,體味設計工程師的...
-
計算機實習總結 路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索。實習是從校園走向社會的一個過渡,是一項社會性活動。寫實習范文可以對實習內容進行總結,讓我們了解理論知識和實踐的差距。好的實習范文模板是什么樣的呢?下面是小編精心收集整理,為您帶來的《總結借鑒: 計算機個人實習回顧其五》,但愿對您的學習工作帶來幫助。在這短暫的實習期間中...
- 翻譯實習報告 自古圣賢之言學也,咸以躬行實踐為先。實習是檢驗我們所學理論知識與實踐中的差距的一個重要方式。寫實習范文是對工作進行一次全面系統的回顧,對于自我提升有著十分重要的作用。最近是否在尋找一些優秀的實習范文呢?小編為此仔細地整理了以下內容《優質總結:翻譯實習回顧其一》,供大家參考,希望能幫助到有需要的朋友。...
- 總結借鑒]室內設計實習回顧其五 俗話說,一分耕耘,一分收獲。實習是我們步入社會前獲得經驗的途徑,寫實習范文可以對實習內容進行總結,讓我們了解理論知識和實踐的差距。那些優秀的實習范文值得我們借鑒呢?下面的內容是小編為大家整理的 室內設計實習回顧其五,歡迎閱讀,希望您能閱讀并收藏?;仡櫼酝龅墓ぷ?,感慨很多。工作使自己的能力得到了提...
- 翻譯實習報告 行然后知之艱,非力行焉者不能知也。實習是我們從校園生活進入社會生活的一個過渡期。寫實習范文能夠使我們發現工作中的亮點與不足,改進自身的缺點。那么,怎么樣動筆寫實習范文呢?以下是小編為大家收集的“ 翻譯實習回顧之二”歡迎大家閱讀,希望對大家有所幫助。這次的翻譯實習對我來說是次絕佳的挑戰。首先,與之前做...
- 酒店實習總結 一般來說,有付出就有收獲。經歷過實習的學生會更明白自己未來的方向,在實習工作完成之后,我們都需要撰寫實習總結,實習總結是我們用心工作的最終成果。最近是否在尋找一些優秀的實習總結呢?下面是小編精心為您整理的“ 酒店實習總結其五”,供大家參考,希望能幫助到有需要的朋友。xx年3月,我在鐵道大廈進行了為期...
- 翻譯實習報告10-04
- 總結借鑒]室內設計實習回顧其五07-16
- 翻譯實習報告07-26
- 酒店實習總結11-04
- 翻譯實習報告11-24
- 帶隊教師實習總結08-12
- 頂崗實習教師畢業總結08-29
- 實習總結09-23
- 1食品見習報告 月度范文精選11-10
- 2「報告示范」畢業見習報告打印版10-12
- 3[報告范本] 優秀實習報告篇一10-02
- 4熱搜報告: 出納崗位實習報告壹篇08-19
- 5報告參考: 檢察院畢業見習報告最新范文08-11
- 6【報告分享】 業大見習報告其五07-31
- 7報告必備: 檔案管理的見習報告范本07-26
- 8[報告寫作]園藝實習報告范文07-13
- 總結借鑒: 翻譯實習回顧其五11-26
- [報告]翻譯見習報告(篇五)11-24
- [總結分享] 翻譯實習總結(篇三)11-08
- [總結借鑒] 翻譯實習回顧11-07
- 心得參考: 翻譯實習心得1篇10-13
- 心得參考: 翻譯實習心得1篇10-13
- 優質總結:翻譯實習回顧其一10-04
- 總結范本: 英語翻譯實習工作總結(一篇)09-15
- 「熱搜心得」翻譯實習心得范文 月度范文精選09-13
- 熱門總結: 翻譯實習總結1篇09-06
- 神經外科護士長工作總結10-07
- 大學生煤礦個人工作總結11-26
- 本科實習報告11-26
- 美術教師實習總結11-26
- 實習證明11-26
- 畢業實習報告實習報告11-26
- 大學生月總結怎么寫11-26
- 英語教師實習總結11-26
- 金融專業銀行實習報告11-26
- 寫體育老師抒情的句子09-13
- 實習報告建筑類11-26